
У Музеї війни зі скульптурної галереї зняли російські тексти Фото 29.01.2026 21:20 Укрінформ Зі скульптурної галереї Національного музею історії України у Другій світовій війні в рамках заходів з деколонізації прибрали російськомовні написи, що лишилися з доби СРСР.
Про це інформує Міністерство культури, передає Укрінформ.
Заступник очільника міністерства культури Іван Вербицький підкреслив, що продовження процесу деколонізації та очищення музейного простору від російськомовних текстів і радянських ідеологічних нашарувань є важливим кроком для ліквідації пропагандистських символів тоталітарного режиму.

«Ми систематично звільняємо публічний простір від імперських висловлювань», – зауважив він.

Генеральний директор музею Юрій Савчук у свою чергу наголосив, що в умовах повномасштабної війни неприпустимою є присутність у межах меморіального комплексу написів, які транслюють висловлювання супротивника та слугують виправданням російської агресії.
Акцентується, що Музей війни проводить ґрунтовну роботу з контекстами, сенсами й історичними наголосами. Установа наполегливо відмовляється від застарілих радянських тлумачень, пропонує відвідувачам український, критичний і сучасний погляд на події Другої світової війни.
Деколонізація музейних експозицій буде продовжуватися. Вона включає перегляд текстів, візуальних рішень, наукових коментарів і концептуальних підходів до представлення історичного матеріалу з урахуванням актуального контексту та досвіду війни, яку Росія веде проти України нині.
Раніше на щиті скульптури «Батьківщина-мати» вже змінили радянський герб на Тризуб, прибрали літери, якими були викладені найменування міст, а також зображення радянської медалі «Золота Зірка» на Алеї міст-героїв.
Як повідомляв Укрінформ, у грудні Мінкультури прийняло рішення про зміну назви Національної музичної академії України імені П. І. Чайковського.
фото: Міністерство культури
Декомунізація Музей Київ
Источник: Джерело
